Welke taal spreken ze in Oostenrijk?

Een aspect wat niet onbelangrijk is, is de taal die ze spreken in Oostenrijk. Wat voor taal spreken ze in Oostenrijk? Hoe zeg je doei in het Duits, hoe noem je Oostenrijk in het Engels en hoe ga jij je goed verstaanbaar maken in het buitenland?  Wij hebben de belangrijkste informatie en wat handige woorden en zinnen voor je op een rijtje gezet. Ben je benieuwd naar andere praktische tips? Klik hier voor onze pagina over reis informatie.

 

1

Oostenrijkse taal

Over het algemeen wordt er in Oostenrijk Duits gesproken. Omdat het Duits verwant is aan het Nederlands en beide talen Germaanse talen zijn, is dit een taal dat veel Nederlanders redelijk goed beheersen. Toch is het Duits in Oostenrijk niet altijd gelijk aan de taal zoals wij die kennen uit Duitsland (dit noemen we officieel Hoog-Duits). Er zijn verschillen ontstaan tussen de variant van de taal die in verschillende landen gesproken worden. Dit is een fenomeen dat we vaker zien bij taal: een taal ontwikkelt zich in iedere regio op een andere manier, maar bepaalde basisregels blijven meestal overal hetzelfde. Zo ontstaan er verschillende accenten en dialecten, welke behoorlijk kunnen verschillen per regio. In sommige gevallen kunnen mensen in hetzelfde land elkaar niet eens verstaan, vanwege zware dialecten. Maar het antwoord op de vragen ‘Hoeveel mensen spreken er Duits in Oostenrijk?’ en ‘Waar spreken ze Duits?’ zijn gelukkig: vrijwel iedereen en vrijwel overal! Bijna alle inwoners van dit land kunnen Hoog-Duits verstaan en dit is dus ook de manier waarop je je in dit land het meest gemakkelijk verstaanbaar kunt maken. Dialecten Er zijn diverse dialecten die in Oostenrijk gesproken wordt. Een voorbeeld hiervan is het Beiers, dat op zichzelf ook weer onderverdeeld kan worden in drie dialecten: het Noordbeiers, het Middenbeiers, het Zuidbeiers. Binnen deze varianten zijn er ook weer aparte dialecten, zoals het Pinzgauer dialect, dat wordt gesproken in Pinzgau. Hoewel dit dialect ook afkomstig is uit het Beiers, kent het toch zijn eigen woorden en is dit voor toeristen die een aardig woordje Duits spreken onverstaanbaar. Zelfs de plaatsnamen worden in dit dialect anders uitgesproken.

vlag van oostenrijk
2

De geschiedenis van de taal in Oostenrijk

Wanneer we gaan kijken naar de geschiedenis van de Oostenrijkse taal, moeten we eigenlijk terug naar de geschiedenis van het Duits. Het Duits is een Germaanse taal die behoort tot de West-Germaanse tak van de Germaanse talen. Het Duits is tegenwoordig niet alleen de officiële taal van Duitsland, maar ook van Oostenrijk en Liechtenstein en het is één van de officiële talen van Zwitserland, Luxemburg en België. Ook in Denemarken, Italië en Frankrijk en zelfs in voormalig kolonie Namibië zijn er gebieden waar de bevolking nog steeds Duits spreekt. In de vroege middeleeuwen werd er al Duits gesproken. Hoewel deze variant van de taal voor ons bijna niet meer terug te herkennen is, is dit wel waar het begonnen is. Deze taal heeft zich, vanwege de toen nog vage landsgrenzen, verspreid naar verschillende gebieden rondom het Duitsland zoals wij dat tegenwoordig kennen. Het Duits dat tegenwoordig in Oostenrijk wordt gesproken, stamt af van het Oudhoogduits, dat al rond 500 gesproken werd in het gebied dat wij nu Oostenrijk noemen.

Het Oostenrijk-Duits is een variant van het Duits die sterk op het Beiers lijkt. Het Beiers is een variant op het Duits, dat zich onderscheidt door bijvoorbeeld de verzachting van stemloze plofklanken, het gebrek aan veel diftongen en het gebrek aan umlaut bij verkleinwoorden. Oostenrijk is in het verleden onderdeel geweest van het keizerrijk en was later onderdeel van de dubbelmonarchie. Het resultaat hiervan is dat we in de taal in Oostenrijk nog steeds woorden tegenkomen uit andere monarchielanden en uit het Jiddisch, een Germaanse taal die door ongeveer drie miljoen Joden, verspreid over de hele wereld, gesproken wordt.

3

Handige woorden en zinnen

Er zijn bepaalde basiswoorden van de Oostenrijkse taal die je snel leert. Zo is ‘Oostenrijk’ in het Engels ‘Austria’, is ‘Oostenrijk’ in het Duits ‘Österreich’, en ‘doei’ in het Duits is ‘Tschüss’. Maar wil je bijvoorbeeld weten wat goedemorgen in het Duits is? Of hoe je gedag moet zeggen in het Duits? Dan komt het onderstaande lijstje wellicht van pas. Met een paar woordjes en zinnetjes, zoals ‘goedendag’ in het Duits of ‘ja’ en ‘nee’, kom je al een heel eind. En heb je toch meer nodig? Dan kan je altijd gebruik maken van een vertaalmachine, waarvan er online een heleboel te vinden zijn.

Overzicht handige woorden en zinnen

  • Ja
  • Ja
  • Nee
  • Nein
  • Hallo
  • Servus
  • Tot ziens
  • Auf wieder sehen
  • Dankjewel
  • Danke schön
  • Alsjeblieft
  • Bitte schön
  • Mag ik de rekening?
  • Darf ich die Rechnung haben?
  • Hoeveel kost dit?
  • Was kostet das?
  • Skieën
  • Skifahren
  • Goede grip op de piste
  • Griffig
  • Pizza punt tijdens skieën
  • Pflug
  • Bochten maken
  • Kurven machen
  • Vallen
  • Stürzen
  • De skistok
  • Der Skistock
  • De piste
  • Die Piste
  • Sneeuw
  • Schnee
  • De skischoen
  • Die Skischuhe
  • Eten
  • Essen
  • Drinken
  • Trinken
  • Eet smakelijk
  • Mahlzeit
  • Limonade
  • Skiwasser
  • Oostenrijkse pannenkoeken
  • Kaiserschmarren
  • Ontbijten
  • Frühstucken
  • Middageten
  • Mittagessen
  • Avondeten
  • Abendessen
  • Koffie
  • Kaffee
  • Kop zwarte koffie
  • Große Brauner
  • Biertje
  • Ein kleines Bier
sprechen sie deutsch?
4

Op vakantie naar Oostenrijk

Ga je binnenkort op vakantie naar Oostenrijk? Dan is het belangrijk om rekening te houden met een aantal zaken. Een van de belangrijkste dingen is het verplichte tolvignet. Deze heb je nodig wanneer je met de auto over de Oostenrijkse snelwegen rijdt. Wanneer je in dit land zonder vignet gebruik maakt van de snelwegen (autobahn), loop je het risico op een boete. Gelukkig is het aanvragen van een wegenvignet heel eenvoudig. Je kunt het autobahnvignet via onze site bestellen en je hebt het dan zeer snel in huis.

0
Jouw winkelwagen
Subtotaal: €0
Afrekenen